Kontakt: pro accessio GmbH & Co. KG | +49 511 16 58 83 50 | info@pro-accessio.de

Materialien2021-09-21T10:23:25+02:00

Für den schnellen Überblick:

  • Whitepaper
  • Info-Animationen

Sie suchen erstmal nur ein paar Informationen und wollen sich über Methoden im Wissensmanagement schlau machen?

Dann haben wir eine Auswahl kurzer und knapper Info-Materialien für Sie. Lassen Sie sich die wichtigsten Schlüsselbegriffe in unseren Info-Animationen zeigen oder lesen Sie sich die wichtigsten Eckdaten zu Modulen des Wissensmanagements an.

Für Selber-Macher:

  • Arbeitshefte

  • Übersetzungen der offiziellen Consortiums-Texte
  • Design Session Poster

Wer schon mitten drin ist und sich statt einem Workshop eine Anleitung zum Nachlesen wünscht, wird bei unseren umfangreicheren Sammlungen fündig. Neben Arbeitsheften für die wichtigsten Module erweitern wir ständig unsere deutschsprachige Sammlung der Original-Consortiums-Texte.

Häufige Fragen:

Sind die Übersetzungen offiziell?2021-08-30T16:06:28+02:00

Bei unseren Übersetzungen handelt es sich um 1:1-Übersetzungen der offiziellen Texte des Consortiums for Service Innovation. Es wurden keine Passagen eingefügt oder umgeschrieben.

Seit wir KCS-Kurse in Deutschland anbieten, wünschen wir uns zugänglichere Materialien für unsere Teilnehmer. Was mit deutschsprachigen Workshops und Folien begann wächst nun stetig um Übersetzungen der KCS Library. Bis dahin war es ein langer Weg, denn unser Wunsch war eine qualitativ hochwertige Übersetzung mit Segen des Consortiums. Deshalb wurde zuerst das offizielle Glossar ausgearbeitet. Prüflinge dürfen es nach Anmeldung auch für das Examen nutzen. Dieses Glossar beinhaltet die Begriffe, die keine direkte Übersetzung zulassen. Dazu gehören Schlüsselphrasen und Konzepte. Die Alternativ-Übersetzung wurde in enger Abstimmung mit dem Consortium for Service Innovation erarbeitet. Sie können also beruhigt sein, dass es hier zu keinen Übersetzungslücken kommt.

Unsere Übersetzer sind ausschließlich zertifizierte KCS Trainer. Der Transparenz halber erwähnen wir, dass es sich dabei um zweisprachige KCS-Anwender handelt. Wir haben kein Übersetzungsbüro beauftragt. Deswegen haben wir besonderen Wert auf eine enge Abstimmung gesetzt. Wir veröffentlichen keinen Text, der nicht offiziell abgesprochen wurde. Da wir die Übersetzung neben unserem Tagesgeschäft erledigen, dauert das oft ein bisschen. Dazu kommt die Zeitverschiebung zu den USA für Abstimmungen. Wir hoffen auf Ihre Verständnis und informieren Sie gern im Newsletter über Neuheiten.

Kann ich das Arbeitsheft gegen den Kurs tauschen?2021-08-30T15:45:18+02:00

Grundsätzlich gilt für das Arbeitsheft das geltende Rückgaberecht. Wir wissen aber aus Erfahrung, dass sich der Aufwand einer KCS-Einführung selten in den ersten 14 Tagen abschätzen lässt. Deshalb bieten wir Ihnen nach der gängigen Umtauschfrist und innerhalb von 6 Monaten nach Erwerb an, Ihnen den Preis des Arbeitshefts auf den jeweiligen von pro accessio geleiteten Präsenz-Workshop anzurechnen. So kann Ihre KCS-Umsetzung mit der Schützenhilfe, die Sie benötigen, starten.

Dieses Angebot gilt für unsere Arbeitshefte „Design Session“, „Assessment Workshop“ und „Organisationale Netzwerk Analyse“. Da unsere Whitepaper kostenlos zur Verfügung stehen, können wir hier selbstverständlich keine Anrechnung anbieten. Ebenfalls ausgenommen sind unsere Übersetzungen der offiziellen Consortiums-Texte.

Für eine Anrechnung über den Zeitraum des Rückgaberechts hinaus benötigen wir den Nachweis der zugehörigen Rechnung. Außerdem brauchen wir ein avisiertes Datum für den Workshop. Den Kaufpreis des Arbeitshefts verrechnen wir bei der Abrechnung des Workshops. Das schriftliche Angebot lassen wir Ihnen aber gerne vorab zukommen. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Arbeitshefte die vor mehr als 6 Monaten erworben wurden, nicht anrechnen können.

Wenn Sie sich unsicher sind, ob das Arbeitsheft für Sie der richtige Weg sind und ob Sie von der Anrechnungsoption profitieren würden, kontaktieren Sie uns einfach! Wir beraten Sie unverbindlich zu Ihren Optionen und Ihrer Situation. Sie erreichen uns unter info@pro-accessio.de.

Brauche ich dann noch den Kurs?2021-08-30T15:23:26+02:00

Unsere Materialien richten ihren Fokus nicht auf den Practices-Kurs, sondern auf die ihm nachfolgenden Umsetzungs-Workshops. Sie berühren die Themen des KCS v6 Practices Workshops also nur am Rande. Wir empfehlen Ihnen also dringen, diesen Workshop zu absolvieren, ehe Sie sich mit einem der Arbeitsbücher an die Arbeit machen.

Einen Sonderfall stellen unsere Übersetzungen dar. Wir haben uns eng an die Originaltexte des Consortiums for Service Innovation gehalten, die die Grundlage für den Practices-Workshop sind. Aktuell können wir noch nicht alle Texte in übersetzter Form anbieten. Eine vollständige Lektüre und Bearbeitung deckt aber alle Themen ab, die auch der KCS v6 Practices Workshop behandelt.

Das Feedback unserer Kunden tendiert hier eindeutig zum Workshop. Die Übungen und die Möglichkeit Rückfragen zu stellen sorgen bei den meisten für ein besseres Gefühl. Insbesondere Kunden, Sie sich erst selbst an KCS versucht haben, fanden den Workshop besonders einsichtsvoll. Sie verweisen dabei auf die vielen teils subtilen Zusammenhänge, die einem sonst durchrutschen.

Schlussendlich wird es aber auf Ihre Präferenz ankommen, ob Sie besser im Kurs oder durch Lektüre lernen. Beachten Sie jedoch bitte, dass nach geltender Empfehlung des Consortiums for Service Innovation das Practices Examen nur absolviert werden sollte, wenn Sie vorab den Workshop besucht haben.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie das Abenteuer alleine wagen sollten, fragen Sie doch einfach nach! In unserer LinkedIn-Gruppe finden Sie nicht nur andere KCS-Anwender. Sie können Sie auch direkt nach deren eigenen Erfahrungen fragen.

Kann ich damit DIY KCS machen?2021-08-30T15:10:38+02:00

Unsere Whitepaper und Workbooks verfolgen sehr unterschiedliche Ansätze und sind jeweils nur bedingt für DIY KCS geeignet.

Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, basiert Knowledge Centered Service (KCS) auf einem Satz Prinzipien und Kernkonzepten, die sich durch das gesamte Design ziehen. Wer KCS also umsetzen möchte, kommt nicht ohne ausreichendes Wissen über diese Prinzipien und Konzepte aus.

Unsere Whitepaper stellen eine Zusammenfassung eines KCS Programms dar und sollen vor allem als Entscheidungshilfe dienen. Sie beantworten jeweils die Fragen:

  • Lonht sich Wissensmanagement für mich? Wenn ja in welcher Form?
  • Welchen Umfang hat ein gutes Assessment? Was muss ich bei meiner Entscheidung, ob ich KCS mache, bedenken?
  • Was umfasst eine Design Session und traue ich mir diese Aufgaben alleine zu?
  • Mit welchem zeitlichen und Ressourcenaufwand muss ich rechnen, wenn ich KCS umsetze?

Hilfestellung bei der Umsetzung leisten lediglich unsere Arbeitshefte. In diesen haben wir unsere Erfahrung in Checklisten, Methoden und Fragestellungen gebündelt. Unsere Arbeitshefte sind dabei ein allgemeiner Grundriss des jeweiligen Moduls. Natürlich konnten wir darin nicht auf Sonderfälle oder besonders knifflige Anpassungen eingehen. Diese können wir weiterhin nur persönlich im Rahmen eines Workshops liefern.

Unsere Übersetzungen stellen Begleitmaterial dar, sind aber 1:1-Übersetzungen der offiziellen Consortiums-Texte. Wer neben den Prinzipien und Kernkonzepten und dem KCS v6 Practices Leitfaden auch das Kennzahlenpapier und den Umsetzungs-Leitfaden gelesen hat, hat dieselben Inhalte wie im Practices-Workshop bearbeitet. Eine DIY-Umsetzung ist hier am wahrscheinlichsten möglich.

Doch lieber ein Kurs?

Titel

Nach oben